Aprende mokapen

Menú principal
Campañas Formularios
Documentos Notas
Turnos Presencias
Integraciones de aplicaciones Funciones comunes Contáctanos

MailerLite

Conecta MailerLite con los contactos de tu organización en Mokapen. Importa suscriptores y leads que ya están en tus listas, mantén alineados los datos entre email marketing y CRM, o exporta a MailerLite los contactos creados en Mokapen — según la dirección de sync, filtros y mapeo de campos que configures.

Visión general: Integraciones.

 

Requisitos

  • Cuenta MailerLite activa con al menos un suscriptor o grupo para sincronizar.
  • API key MailerLite (Classic o nueva plataforma MailerLite) con permisos suficientes para leer y gestionar suscriptores.
  • Plan Mokapen que incluya la integración de marketing (Premium 3 — icono de medalla en la página si no está disponible).
  • Permisos Mokapen sobre contactos en la org (consulta Roles y permisos).

 

Conectar MailerLite

A diferencia de Google Contacts o MailChimp, MailerLite se conecta con la API key, no con inicio de sesión OAuth en el sitio de MailerLite.

  1. Menú de usuario → IntegracionesMailerLite.
  2. Pulsa Sincronizar MailerLite (requiere Premium 3).
  3. Abre la sección API key.
  4. Obtén la clave desde el panel de MailerLite (enlace de guía en la página).
  5. Elige el tipo de cuenta:
  • MailerLite Classic — cuenta en la versión anterior; usa la API key «clásica».
  • MailerLite — cuenta en la plataforma actual; usa el token API de la nueva interfaz.

Tipo incorrecto = conexión fallida incluso con clave válida.

  1. Pega la clave en el campo y pulsa Conectar.
  2. Si la clave es correcta, aparece Cuenta conectada con el correo de la cuenta MailerLite y los ajustes de sync.

Si la clave es incorrecta o ha caducado, Mokapen muestra un mensaje de error en rojo: corrige el tipo de cuenta o genera una nueva API key en MailerLite, luego desconecta y vuelve a conectar.

 

Qué permite la API key

La clave autoriza a Mokapen a comunicarse con MailerLite vía API: leer suscriptores, grupos y campos personalizados, crear o actualizar suscriptores cuando la dirección de sync lo permita. No abre una sesión web de MailerLite en tu navegador — guarda la clave de forma segura y no la compartas fuera del equipo autorizado.

Si revocas o regeneras la clave en MailerLite → la sync en Mokapen deja de funcionar hasta que introduzcas la nueva clave (desconecta y vuelve a conectar).

 

Ajustes a configurar

 

Dirección de sincronización

  • Solo hacia Mokapen — MailerLite → CRM (importación de suscriptores).
  • Solo hacia MailerLite — CRM → MailerLite (exportación de contactos).
  • Ambas — alineación en ambos sentidos, con reglas sobre duplicados y conflictos.

Al cambiar la dirección aparecen o desaparecen los bloques de filtros «desde MailerLite» y «desde Mokapen»: sigue lo que veas en la página.

 

Filtros de importación desde MailerLite

Visible con sync hacia Mokapen o bidireccional. Elige qué suscriptores importar:

  • Suscriptores activos — solo suscriptores activos en MailerLite (recomendado en la mayoría de casos).
  • Todos los suscriptores — incluye también dados de baja o estados no activos, si existen.
  • Grupos — limita a un grupo MailerLite: «pertenece a» o «no pertenece a» el grupo elegido.
  • Campos — filtra por un campo personalizado MailerLite con operadores (igual, contiene, empieza por, vacío, tiene un valor, etc.) y valor de texto.

Al modificar los filtros aparece un aviso: tras el cambio conviene relanzar la sync.

 

Filtros de exportación hacia MailerLite

Visible cuando la dirección de sync es hacia MailerLite o ambas. Estos filtros definen qué contactos Mokapen pueden salir hacia MailerLite — no solo en el primer «Sincronizar», sino también cada vez que creas o modificas un contacto en el CRM.

En la práctica: guardas un contacto en Mokapen → Mokapen comprueba si cumple el tipo, tags y consentimientos de privacidad que has configurado → solo si pasa todos los filtros se crea o actualiza en MailerLite. Un contacto que no cumple permanece en Mokapen pero no se envía (y no aparece en la vista previa de exportación). Si cambias los filtros después de haber sincronizado, conviene relanzar la sync: los contactos que ya no coincidan pueden dejar de actualizarse hacia MailerLite.

 

Tipo y Tipo 2 — restringen la exportación a categorías del directorio CRM (p. ej. solo «Cliente» o «Lead cualificado»). Útil si en MailerLite quieres únicamente un segmento comercial, no toda la libreta de direcciones.

 

Tags — una o más etiquetas de contacto: exporta solo quienes las tienen (p. ej. tag «Newsletter» o «Evento 2026»). Se puede combinar con Tipo/Tipo 2: deben cumplirse los criterios que hayas seleccionado.

 

Permisos de privacidad / RGPD — lista de casillas con los consentimientos configurados en tu org (newsletter, tratamiento de datos, comunicaciones de marketing, etc.). Marca solo los que deben estar ya registrados en el contacto para que la exportación sea lícita y conforme al RGPD.

Ejemplo: marcas solo «Consentimiento newsletter» → Mokapen envía a MailerLite únicamente los contactos que tienen ese consentimiento registrado en su ficha. Un lead sin consentimiento de marketing permanece en el CRM pero no acaba en MailerLite, aunque tenga el email y los tags correctos. Es el filtro más importante para no inscribir personas sin base jurídica: configúralo antes de activar la sync automática hacia MailerLite.

 

El contador y el enlace de vista previa en la página muestran cuántos contactos coinciden con los filtros ahora mismo, antes de sincronizar. Úsalos para verificar que no vas a exportar miles de fichas por error o, al contrario, que los filtros no son demasiado estrictos (vista previa a cero contactos).

 

Mapeo de campos

En la sección Vincular campos, empareja los campos MailerLite (predeterminados y personalizados) con las columnas Mokapen. El correo principal permanece en el campo email del contacto y es fijo.

Cada columna Mokapen solo puede usarse una vez. Deja vacío un campo MailerLite si no lo necesitas en el CRM.

 

Duplicados y conflictos

Cuando la misma persona existe tanto en MailerLite como en Mokapen (mismo email), Mokapen debe decidir si unir, omitir o actualizar. Dos opciones en la página:

 

Comparación de email — siempre activa y no desactivable. Antes de crear un contacto desde MailerLite, Mokapen busca en la org un contacto con el mismo email: si lo encuentra, no crea uno segundo sino que actualiza el existente (según las reglas de conflictos a continuación). Evita libretas de contactos duplicadas tras la primera importación masiva.

 

Gestión de conflictos — si el email coincide pero nombre, teléfono, empresa u otros campos mapeados no coinciden, elige quién «gana»:

  • MailerLite — en caso de discrepancia, los valores de MailerLite sobrescriben los de Mokapen en la sync.
  • Mokapen — prevalece el CRM; MailerLite se actualiza con los datos Mokapen cuando la dirección de sync lo permite.

Consejo: en la importación inicial desde listas de marketing suele convenir que MailerLite prevalezca sobre los campos del directorio; si el CRM es la fuente de verdad comercial, elige Mokapen. Prueba con una muestra antes de la sync automática sobre miles de contactos.

 

Sync automática o manual

Decide cuándo Mokapen realiza la alineación, no qué sincronizar (eso lo definen la dirección y los filtros).

 

Sync automática — Mokapen propaga los cambios en segundo plano: un nuevo suscriptor en MailerLite puede aparecer en el CRM, una modificación de contacto en Mokapen (si pasa los filtros de exportación) puede actualizar MailerLite sin pulsar el botón cada vez. Cómoda para equipos que trabajan todos los días en ambos sistemas.

 

Sync manual — no hay actualizaciones hasta que pulses Sincronizar. Útil durante la configuración (comprobar mapeo y filtros), tras cambios importantes en los consentimientos de privacidad, o si quieres aprobar cada lote antes de que salga hacia MailerLite.

 

Puedes pasar de manual a automática en cualquier momento con Guardar; la elección no elimina los datos ya sincronizados.

 

Visibilidad

Afecta a los contactos importados desde MailerLite hacia Mokapen (sync hacia CRM o bidireccional). No cambia quién ve MailerLite — solo quién, dentro de Mokapen, puede abrir las fichas creadas por esta sync.

 

Todos los miembros (visibilidad pública) — cada usuario de la org con permiso sobre contactos ve las fichas importadas: adecuado para un CRM compartido, con ventas y marketing sobre la misma base de suscriptores.

 

Solo miembros seleccionados (visibilidad privada) — limita el acceso a ti mismo y/o a los usuarios o equipos que elijas en el menú. Los demás en la org no ven esas fichas aunque la sync esté activa. Útil si conectas una lista personal o un segmento reservado; combínalo con los roles Mokapen: un usuario sin permiso sobre contactos no las gestiona de todas formas.

 

Si la org ya tiene reglas de privacidad globales (Team Master obligatorio), algunas opciones pueden estar preestablecidas o bloqueadas en la página — sigue lo que aparezca en la integración.

 

Compartir sync

Con un plan adecuado, otros miembros pueden usar tu conexión MailerLite (misma API key) sin volver a introducirla. Quien creó la conexión permanece visible en Creado por.

 

Autorización obligatoria

Marca «Autorizo a Mokapen a crear una copia…» — sin esa casilla, los botones Guardar y Sincronizar permanecen desactivados.

Luego pulsa Sincronizar. En listas grandes la operación puede tardar varios minutos.

 

Comportamiento en Mokapen

  • Desde el listado de contactos puedes relanzar la sync desde el menú de integraciones (si tienes permiso).
  • Con exportación activa, crear o actualizar un contacto en Mokapen que cumpla los filtros puede actualizar al suscriptor en MailerLite.
  • Los grupos MailerLite no se convierten automáticamente en tags Mokapen: usa tags y filtros del CRM si necesitas segmentación interna.
  • Esta integración sincroniza contactos / suscriptores, no campañas de email: existe una conexión separada «MailerLite Campaigns» en Integraciones.

 

Problemas comunes

  • Error de API key — verifica Classic vs MailerLite actual; regenera la clave en el panel de MailerLite.
  • Ningún suscriptor importado — comprueba filtros (solo activos, grupo incorrecto) y dirección de sync.
  • Demasiados duplicados — la comparación de email es fija; usa la herramienta Duplicados tras la primera importación.
  • Exportación vacía — filtros de tipo/tag/privacidad demasiado restrictivos; usa la vista previa del recuento de contactos.
  • Sync bloqueada — verifica la casilla de autorización; desconecta y vuelve a conectar con clave válida.

 

Desconectar

Pulsa Desconectar: se abre una ventana con la sección Conservar. Allí decides qué hacer con los datos ya importados en Mokapen con esta sync.

Opciones en Mokapen (casillas marcadas = conservar, predeterminado):

  • Contactos — si dejas la casilla activa, los contactos importados desde MailerLite permanecen en Mokapen pero ya no se sincronizan. Si la desmarcas, Mokapen elimina de la org los contactos vinculados a esta integración MailerLite.
  • Empresas — misma lógica para fichas de empresa vinculadas a la sync (conservar o eliminar de Mokapen).

La desconexión no elimina automáticamente suscriptores en MailerLite: permanecen en tu cuenta salvo que los elimines allí. Mokapen no revoca la API key en MailerLite — revócala manualmente en el panel de MailerLite si ya no la usarás.

Tras elegir, escribe la palabra de confirmación y confirma Desconectar. Eliminar muchos contactos puede tardar unos minutos.

Más información: guía Contactos.

¿Necesitas ayuda?