Ligue o MailerLite aos contactos da sua organização Mokapen. Importe subscritores e leads já presentes nas suas listas, mantenha os dados alinhados entre email marketing e CRM, ou exporte para o MailerLite os contactos criados no Mokapen — conforme a direção de sync, filtros e mapeamento de campos que configurar.
Visão geral: Integrações.
Ao contrário do Google Contacts ou MailChimp, o MailerLite liga-se com a API key, não com login OAuth no site MailerLite.
Tipo errado = ligação falhada mesmo com chave válida.
Se a chave estiver incorreta ou expirada, o Mokapen mostra uma mensagem de erro a vermelho: corrija o tipo de conta ou gere uma nova API key no MailerLite, depois desligue e volte a ligar.
A chave autoriza o Mokapen a comunicar com o MailerLite via API: ler subscritores, grupos e campos personalizados, criar ou atualizar subscritores quando a direção de sync o permitir. Não abre uma sessão web MailerLite no seu browser — guarde a chave em segurança e não a partilhe fora da equipa autorizada.
Se revogar ou regenerar a chave no MailerLite → a sync no Mokapen deixa de funcionar até introduzir a nova chave (desligue e volte a ligar).
Ao alterar a direção, os blocos de filtros «do MailerLite» e «do Mokapen» aparecem ou desaparecem: siga o que vir na página.
Visível com sync para Mokapen ou bidirecional. Escolha que subscritores importar:
Ao modificar os filtros aparece um aviso: após a alteração convém relançar a sync.
Visível quando a direção de sync é para MailerLite ou ambas. Estes filtros definem quais contactos Mokapen podem sair para o MailerLite — não apenas no primeiro «Sincronizar», mas também sempre que criar ou modificar um contacto no CRM.
Na prática: guarda um contacto no Mokapen → o Mokapen verifica se corresponde ao tipo, tags e consentimentos de privacidade que configurou → só se passar todos os filtros é criado ou atualizado no MailerLite. Um contacto fora das regras fica no Mokapen mas não é enviado (e não aparece na pré-visualização de exportação). Se alterar os filtros depois de já ter sincronizado, convém relançar a sync: os contactos que já não correspondam podem deixar de ser atualizados para o MailerLite.
Tipo e Tipo 2 — restringem a exportação às categorias do diretório CRM (ex. apenas «Cliente» ou «Lead qualificado»). Útil se pretende ter no MailerLite apenas um segmento comercial, não toda a agenda de contactos.
Tags — uma ou mais tags de contacto: exporta apenas quem as tem (ex. tag «Newsletter» ou «Evento 2026»). Combinável com Tipo/Tipo 2: todos os critérios selecionados têm de ser satisfeitos.
Permissões de privacidade / RGPD — lista de caixas de verificação com os consentimentos configurados na sua org (newsletter, tratamento de dados, comunicações de marketing, etc.). Marque apenas os que já devem estar registados no contacto para que a exportação seja lícita e conforme ao RGPD.
Exemplo: marca apenas «Consentimento newsletter» → o Mokapen envia para o MailerLite apenas os contactos que têm esse consentimento registado na ficha. Um lead sem consentimento de marketing fica no CRM mas não vai parar ao MailerLite, mesmo que tenha o e-mail e tags corretos. Este é o filtro mais importante para não subscrever pessoas sem base jurídica: configure-o antes de ativar a sync automática para o MailerLite.
O contador e o link de pré-visualização na página mostram quantos contactos correspondem aos filtros agora mesmo, antes de sincronizar. Use-os para verificar que não está prestes a exportar milhares de fichas por engano ou, ao contrário, que os filtros não são demasiado restritivos (pré-visualização a zero contactos).
Na secção Ligar campos, associe os campos MailerLite (predefinidos e personalizados) às colunas Mokapen. O e-mail principal permanece no campo e-mail do contacto e é fixo.
Cada coluna Mokapen só pode ser usada uma vez. Deixe vazio um campo MailerLite se não precisar dele no CRM.
Quando a mesma pessoa existe tanto no MailerLite como no Mokapen (mesmo e-mail), o Mokapen tem de decidir se funde, ignora ou atualiza. Duas opções na página:
Comparação de e-mail — sempre ativa e não desativável. Antes de criar um contacto do MailerLite, o Mokapen procura na org um contacto com o mesmo e-mail: se encontrar, não cria um segundo mas atualiza o existente (de acordo com as regras de conflitos abaixo). Evita agendas duplicadas após a primeira importação em massa.
Gestão de conflitos — se o e-mail coincide mas nome, telefone, empresa ou outros campos mapeados não coincidem, escolha quem «ganha»:
Conselho: na importação inicial de listas de marketing, muitas vezes é preferível que o MailerLite prevaleça nos campos do diretório; se o CRM é a fonte de verdade comercial, escolha Mokapen. Teste numa amostra antes da sync automática sobre milhares de contactos.
Decide quando o Mokapen realiza o alinhamento, não o que sincronizar (isso é definido pela direção e pelos filtros).
Sync automática — o Mokapen propaga as alterações em segundo plano: um novo subscritor no MailerLite pode aparecer no CRM, uma modificação de contacto no Mokapen (se passar os filtros de exportação) pode atualizar o MailerLite sem premir o botão de cada vez. Cómodo para equipas que trabalham todos os dias em ambos os sistemas.
Sync manual — sem atualizações até premir Sincronizar. Útil durante a configuração (verificar mapeamento e filtros), após alterações importantes nos consentimentos de privacidade, ou se quiser aprovar cada lote antes de ir para o MailerLite.
Pode passar de manual para automática em qualquer momento com Guardar; a escolha não elimina os dados já sincronizados.
Diz respeito aos contactos importados do MailerLite para o Mokapen (sync para CRM ou bidirecional). Não altera quem vê o MailerLite — apenas quem, dentro do Mokapen, pode abrir as fichas criadas por esta sync.
Todos os membros (visibilidade pública) — cada utilizador da org com permissão sobre contactos vê as fichas importadas: adequado para um CRM partilhado, com vendas e marketing na mesma base de subscritores.
Apenas membros selecionados (visibilidade privada) — limite o acesso a si mesmo e/ou aos utilizadores ou equipas que escolher no menu. Os outros na org não veem essas fichas mesmo que a sync esteja ativa. Útil se ligar uma lista pessoal ou um segmento reservado; combine com as funções Mokapen: um utilizador sem permissão sobre contactos não as gere de qualquer forma.
Se a org já tem regras de privacidade globais (Team Master obrigatório), algumas opções podem estar pré-definidas ou bloqueadas na página — siga o que aparecer na integração.
Com plano adequado, outros membros podem usar a sua ligação MailerLite (mesma API key) sem a voltar a introduzir. Quem criou a ligação permanece visível em Criado por.
Marque «Autorizo o Mokapen a criar uma cópia…» — sem essa caixa, os botões Guardar e Sincronizar permanecem desativados.
Depois prima Sincronizar. Em listas grandes a operação pode demorar vários minutos.
Prima Desligar: abre-se uma janela com a secção Conservar. Aí decide o que fazer com os dados já importados no Mokapen com esta sync.
Opções no Mokapen (caixas marcadas = conservar, predefinição):
Desligar não elimina automaticamente subscritores no MailerLite: permanecem na sua conta salvo se os eliminar lá. O Mokapen não revoga a API key no MailerLite — revogue-a manualmente no painel MailerLite se já não a usar.
Após escolher, escreva a palavra de confirmação e confirme Desligar. Remover muitos contactos pode demorar alguns minutos.
Saiba mais: guia Contactos.
Preciso de ajuda?